Romeo and Juliet in Baghdad: An Intertextual Study from a Contemporary Iraqi Perspective

Authors

  • Ahmed H. Ubeid PhD in English Literature, University of Anbar - Iraq Author

DOI:

https://doi.org/10.61841/zc2w6t30

Keywords:

intertextuality, adaptation, appropriation, Romeo and Juliet, Romeo and Juliet in Baghdad.

Abstract

Literature is not concerned with certain nation. It is a product of experiences, philosophies and human trends towards best ways to understand life and ultimately to live peacefully. Global human issues are usually processed by different literary works that excite authors to assess certain values and beliefs among their communities. Ultimately, these assessments reflect what type of culture certain community has. By approaching to such human issues and studying the circumstances around them in the selected text, reasonable answers come simultaneously to understand the above mentioned experiences and human trends.

By means of intertextuality, adaptation and appropriation, this study attempts to probe Monadhil Daoud Albayati’s Romeo and Juliet in Baghdad (2012) as an intertextual text of Shakespeare’s Romeo and Juliet (1596). In terms of structure and theme, the study reveals how the Shakespearean details framed Albayati’s play. Some similarities and differences are valuable due to social and cultural points of view each plot has. Such plays confront the audience with universal truths: conflict persists across mankind and it must be addressed before it spirals out of control. But most of all, the ambition to love and be loved is present in all times and places, whether in Baghdad or Verona, for lovers like Romeo and Juliet, or for brothers like Montague and Capulet.

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. Abdel Hameed, Sami. An Article in Attaakhi Journal. http://altaakhipress.com/viewart.php?art=13070 .

2. Abrams, M.H. A Glossary of Literary Terms. 7th ed. Boston: Heinle &Heinle, a Division of Thomason Learning, Inc., 1999.

3. Al-Azraki, A. & James Al-Shamma ed. & trans. Contemporary Plays from Iraq. Bloomsbury, Great Britain. 2017.

4. Alsameraee, Fayhaa. Romeo and Juliet in Baghdad: A debatable Play. An interview in Arabic with the director Monadhil Daoud, on 3062012. http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=313805&r=0.

5. Barthes, Ronald. Image- Music- Text. Trans. Stephen Heath. London: Fontana Press, 1977.

6. Halio, Jay. Romeo and Juliet: A Guide to the Play. Westport: Greenwood Press. ISBN 0-313-30089-5, 1998.

7. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006.

8. Kristeva, Julia. “Nous Deux or a (Hi)story of Intertextuality.” Romantic Review (2002).

9. -. The Kristeva Reader. ed. Toril Moi. New York: Columbia UP, 1986.

10. Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London: Routledge, 2006.

11. Simon, William. Glossary. 2004. PDF File

12. Taylor, Gary. "Shakespeare plays on Renaissance Stages". In Wells, Stanley; Stanton, Sarah (eds.). The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage. Cambridge: Cambridge University Press. 2002.

13. Verrone, William. Adaptation and the Avant-Grade: Alternative Perspectives on Adaptation Theory and Practice. New York: Continuum Group, 2011.

14. Young, O. James. Cultural Appropriation and the Arts. London: Willy-Blackwell, 2010.

Downloads

Published

30.06.2020

How to Cite

Ubeid, A. H. (2020). Romeo and Juliet in Baghdad: An Intertextual Study from a Contemporary Iraqi Perspective. International Journal of Psychosocial Rehabilitation, 24(6), 10176-1083. https://doi.org/10.61841/zc2w6t30