The Role of Synchronous Translation in Literary Studies

Authors

  • Dilfuza Mustafoevna Nosirova Bukhara Engineering Technological Institute Author
  • Lola Sadullaevna Abdullayeva bukhara Engineering Technological Institute Author
  • Shahodat Ruzievna Qochqorova Bukhara Engineering Technological Institute Author
  • Nigora Safarovna Avezova ESP Humanitarian Department, Foreign Languages Faculty, Bukhara state university Author

DOI:

https://doi.org/10.61841/0hpyry31

Keywords:

synchronous translation, conferences, interpreter, conference translation, seminars, Russian, English, French, Spanish, German, technology-based translation

Abstract

Synchronous translation is of great scientific and professional nature, and since it is usually used in official international conferences, synchronous translation requirements are extremely high. Synchronous translation requires that the translator listens and discerns the original language at the time it is spoken, and can quickly predict, comprehend, remember, and direct the original language, relying on thematic knowledge.

 

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. Akhmedova Mehrinigor, Baqoyeva Muhabbat. Analysis of “Spirituality” Category and its Structure in the English Language. International Journal of Innovative Technology and Exploring Engineering (IJITEE) ISSN: 2278-3075, Volume-8, Issue-9S3, July 2019.

2. Kholikova Nozima Nematilloyevna, Saidov Khayrulla Shavkatovich. Observation and Analysis of the Peculiarities of English and Uzbek Detective Genre (in the Examples of J.H.Chase’s Works. International Journal of Innovative Technology and Exploring Engineering (IJITEE) ISSN: 2278-3075, Volume-8, Issue-9S3, July 2019.

3. Kadirova N. S, Akhmedova Sh.N. Style and skill: critic’s artistic ability. International Journal of Innovative Technology and Exploring Engineering (IJITEE) ISSN: 2278-3075, Volume-8, Issue-9S3, July 2019.

4. Zarnigor Sohibova, Dilrabo Quvvatova. Symbolic description of the year seasons in Uzbek poetry. International Journal of Innovative Technology and Exploring Engineering. Volume-8 Issue-9S3, July 2019. 363-367-b. (ISSN: 2278-3075 Website:www.ijitee.org).

5. Campos V.P. et al. Main problems of language and communication in Interpretation // Memorias del v foro de estudios en lenguas internacional. 2009. № 05. P 481-491.

6. Chen Z. Simultaneous Interpreting: Principles and Training // Language Teaching and Research. 2010. Vol. 1, No. 5, pp. 714-716.

7. Donato V. Strategies Adopted by Student Interpreters in SI: A Comparison between the English-Italian and the German-Italian Language-Pairs // The Interpreters’Newsletter. 2003, №12: p101-134.

8. Kalina S. Discourse Processing and Interpreting Strategies — An Approach to the Teaching of Interpreting // In Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience. Papers from the First Language International Conference, Elsinore, Denmark, 31 May - 2 June 1991. Ed. Cay Dollerup & Anne Loddegard. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1992. pp. 251-257.

9. Li Ch. Coping Strategies for Fast Delivery in Simultaneous Interpretation // Specialised Translation. 2010. Issue 13 – p 19-25.

10. Liu M. et al. Working memory and expertise in simultaneous interpreting // Interpreting 6:1. 2004. p 27.

11. Sane M. Yagi. Studying Style in Simultaneous Interpretation // Meta. 2000 № 453. p 520–547.

12. Bakti M. Speech Disfluencies in Simultaneous Interpretation // Selected Papers of the CETRA Research Seminar in Translation Studies. 2008. p 12

13. Komilov N. Our translation traditions // Shark yulduzi . Issue 8, 1968 P.p. 15-21

14. Salomov G.T. Some Facts About Translation History // Uzbek tili va adabiyoti. Tashkent. 1964 Issue 3 Pages 21-27.

15. Ismatullayeva N.R. Texts of lectures in the subject of synchronous translation. Tashkent S.I.O.S. , Department of Translation Theory and Practice Tashkent, 2013 - 55 p

16. Bhadwal, N., Agrawal, P., ,Madaan, V. (2019, June). Bilingual Machine Translation System Between Hindi and Sanskrit Languages. In International Conference on Advanced Informatics for Computing Research (pp. 312-321). Springer, Singapore.

17. Kumar, R., ,Kaur, S. (2016). MACHINE TRANSLATION OF TEXT-TO-SIGN LANGUAGE FOR BANKING SYSTEMS.

18. Beri, N., ,Sharma, L. (2019). Teachers’ attitude towards integrating ICT in teacher education. International Journal of Innovative Technology and Exploring Engineering, 8(8), 285-295.

19. Bala, P., ,Verma, R. (2019). Academic Resilience in Relation to Educational Aspirations among International Students. Indian Journal of Public Health Research and Development, 10(6), 1591-1597.

20. Anshu Narad,(2019).Teacher education accreditation practices and procedures: Comparison of USA, England, Australia and India. In International Journal of Recent Technology and Engineering (IJRTE),Volume-7, Issue-6S5

21. Arora, M. K. Piloting Social Transformation: an Innovative Approach in Mass Education. Harish Mittu , Sonam Zangmo,(2019).Inclusive education: Attitude of middle secondary school students of bhutan. In International Journal of Recent Technology and Engineering (IJRTE),Volume-7, Issue-6S5

22. Khamparia, A., Pandey, B., Singh, A., Tiwari, S., ,Kaur, P. (2018, July). An Adaptive Web Based Educational System Using HMM Approach for C Programming. In International Conference on Advanced Informatics for Computing Research (pp. 435-447). Springer, Singapore.

23. Rakhra, M., ,Kaur, D. (2018, January). Studying users computer security behaviour in developing an effective antiphishing educational framework. In 2018 2nd International Conference on Inventive Systems and Control (ICISC) (pp. 832-836). IEEE.

24. Kanamoto, M., Matsumoto, N., Shiga, T., Kunimoto, F., Saito, S.Relationship between coronary artery stenosis and cardio-Ankle vascular index (CAVI) in patients undergoing cardiovascular surgery(2013) Journal of Cardiovascular Disease Research, 4 (1), pp. 15-19.

DOI: 10.1016/j.jcdr.2013.02.001

25. Sochnev, V.V., Saushkin, V.V., Kulikova, O.L., Gusarova, M.L., Vedeneev, S.A., Skira, V.N., Zhavoronkova, T.S., Kozyrenko, O.V.Epizootic manifestation of parasitic systems in the agroclimatic zones of the middle Volga region(2018) International Journal of Pharmaceutical Research, 10 (4), pp. 776-783.

https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2s2.085062397473&doi=10.31838%2fijpr%2f2018.10.0 4.135&partnerID=40&md5=3099dabbf28a01b72a3d19c8d38a6845

26. Gupta A, Pandey S, Shah DR, Yadav JS, Seth NR. "Annonaceous Acetogenins: The Unrevealed Area for Cytotoxic and Pesticidal Activities." Systematic Reviews in Pharmacy 2.2 (2011), 104-109. Print. doi:10.4103/0975-8453.86299

Downloads

Published

31.10.2020

How to Cite

Nosirova, D. M., Abdullayeva, L. S., Qochqorova, S. R., & Avezova, N. S. (2020). The Role of Synchronous Translation in Literary Studies. International Journal of Psychosocial Rehabilitation, 24(8), 461-469. https://doi.org/10.61841/0hpyry31