Characteristics of Politeness in Language in Perspective, Culture in the Pendopo-Lintang Right Society
DOI:
https://doi.org/10.61841/qv6b9435Keywords:
politeness, strategy, characteristics, cultureAbstract
This study aims to describe in depth the language politeness in a cultural perspective on the people of the Right Pendopo_Lintang Empat Lawang district in South Sumatra. The focus of the research is the strategy and characteristics of language politeness in a cultural perspective on the people of Empat Lawang district. This research is an ethnographic communication research. Data collection techniques and procedures are carried out by observation, recording, transcripts, and interviews. Verification of data validity is done with credibility, transferability, dependability, and confirmability. Data analysis is done by transcribing recorded data into written form, then analyzed based on situations, events, and communicative actions. Based on the data analysis, it was found that the politeness of the community in the Pendopo-Lintang Kanan district of Empat Lawang had two strategies used in language, namely, positive politeness strategy and negative politeness strategy. Positive politeness strategies are carried out by (1). Condition the attention of listeners, (2). Using greeting, dialect, or slang forms (3). Using jokes (4). Showing optimism, and (5). Involves speakers and speech partners in activities by using the word "we" in communicating. While the negative politeness strategy is used by speakers to reduce the potential for negative faces, it is done by (1). Using indirect speech is intended not to force partners to speak at the request of speakers. (2). Pay homage (3). Apologize (4). Using impersonal forms (5). Declare yourself indebted. Then from the strategy that is reflected in the language politeness, it seems that the characteristics that are characteristic of the politeness of the community language PendopoLintang Kanan district of EmpatLawang substantially include two things: 1). Using sound pressure with a "bee" accent that is intended to make the message easier to understand, but equally important is to maintain the cultural aspects of the local community and 2). Using greetings to the interlocutors who are intended as a form of ta'zim (respect).
Downloads
References
1. Baresova, Ivona. Politeness Strategies in Cross-Cultural Perspective: Study of Americans and Japanese Employment Rejection Letters. Olomouc: Palacky University, 2008.Chaer, Abdul. Courage in Language. Jakarta: Rineka Cipta, 2010.Cutting, Joan. Pragmatics and Discourse. London: Routledge, 2008. Emzir Educational Research Methodology: Quantitative and Qualitative. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada, 2009. Fernández, Eliecer Crespo. "Euphemistic strategies in politeness and face concerns." Pragmalingüística. 13. 2005.Grice, H. Paul. Logic and Conversation. In Peter Cole and Jerry Morgan (eds.), Syntax and Semantics. Volume 3: Speech Acts. New York: Academic Press. 1975.Leech, Geoffrey N. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983.Rustono. Pragmatic Principles. Semarang: CV IKIP Semarang Press, 1999.
2. Schiffrin, Deborah. Approaches to Discourse. Cambridge: Blackwell, 1994.Shahrokhi, Mohsen, and Farinaz Shirani Bidabadi. "An Overview of Politeness Theories: Current Status, Future Orientations," American Journal of Linguistics p-ISSN: 2326-0750 e-ISSN: 2326-0769 2013; 2 (2): 17-27 doi: 10. 5923/ j.linguistics. 20130202 .02. Stephan, Elena and Nira Liberman. "Politeness and Psychological Distance: A Construal Level Perspective."J Press Soc Psychol. 2010 Feb; 98 (2): 268–280. doi: 10.1037 /a0016960.Sumarsono. Sociolinguistics. Yogyakarta: Word, 2002.Watts, Richard J. Politeness. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. Yule, George. Pragmatics. Oxford, New York: Oxford University Press, 1996.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 AUTHOR

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.