The Translation of Lexical Modal (Insist) in English Modality and its Equivalents in Indonesian Language: Syntactic and Semantic Studies

11Deden Novan Setiawan Nugraha, 2Ismail Solihin, 3Nabilah Ramadhan, 4Vina Silviani Marinda

177 Views
57 Downloads
Abstract:

Translation always involves two languages, so a translator must realize that every language system is not the same. One of the difference that exists in every language system is the grammatical category and one of the grammatical categories that must be considered by an interpreter is the modality system. This modality system has a disclosure which is called a disclosure modality. Expressed of modality is a term used for words, phrases or clauses that express the speakers' commitment or belief in a proposition. By using descriptive method, this research describes the lexical modal (insist) in English modality and Indonesian based on its meaning. The data was taken from corpus linguistics, that is Corpus of Contemporary American English (COCA).

Keywords:

Translation, Insist, Corpus linguistics, Modality

Paper Details
Month2
Year2020
Volume24
IssueIssue 2
Pages2861-2864